1 Koningen 15:11

SVEn Asa deed wat recht was in de ogen des HEEREN, gelijk zijn vader David.
WLCוַיַּ֧עַשׂ אָסָ֛א הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּדָוִ֖ד אָבִֽיו׃
Trans.

wayya‘aś ’āsā’ hayyāšār bə‘ênê JHWH kəḏāwiḏ ’āḇîw:


ACיא ויעש אסא הישר בעיני יהוה כדוד אביו
ASVAnd Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.
BEAsa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father did.
DarbyAnd Asa did what was right in the sight of Jehovah, as David his father.
ELB05Und Asa tat, was recht war in den Augen Jehovas, wie sein Vater David.
LSGAsa fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, comme David, son père.
SchUnd Asa tat, was dem HERRN wohlgefiel, wie sein Vater David.
WebAnd Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs